手机浏览器扫描二维码访问
贴在大腿侧,食指轻轻敲了敲,询问:“先生,我可以看这里的书吗?” 斯图尔特目光没有离开书本:“可以。
” “谢谢。
” 江陵抬头,看了一遍,然后低头,在最底下找到了一本崭新的书籍。
上面是两个熟悉的汉字:诗经。
封面极其简单,没有太多花俏的东西。
和古代的书籍封面差不多,简单单一又古朴的颜色,只有两个汉字。
翻开来看仍旧很新。
她便拿着书重新回到位置上坐下,翻开来看。
待客室再次安静。
半晌过后,斯图尔特翻着书页的手指顿住,压住了书页,抬头看旁边不远处的江陵。
昏黄灯光下,美人如画,眉目精致,气质恬淡,蕙质兰心,如古时闺秀深夜剪烛看书。
当然以斯图尔特对中国汉语文学博大精深的印象以及不太熟悉的缘故,他想不到那样的形容词。
但他看过仕女图,也从书里面比较白话的描述中想象得出那样的画面。
深夜小楼,万籁寂静,虫鸣鱼跃,灯花堪剪,仕女卧榻,书卷墨香。
同样的,斯图尔特也觉得江陵像是中国古时代的仕女,有宁静婉约的气质。
“你在看什么?” 闻言,江陵抬眸,眼睛黑白分明,安静灵动。
“诗经。
” 音色柔和带笑意。
斯图尔特伸了一下蜷缩起来的长腿,变换了个姿势,和江陵面对面:“诗经?汉语版的?” “嗯。
” “我一直想看,但看不懂。
中华文字变化太大,一个字一个词都有不同的意思,如果不是耳濡目染根本没办法弄明白,会完全被绕晕。
” 江陵微笑:“大概这正是汉语有意思的地方。
” 斯图尔特:“博大精深。
”顿了顿,他又说道:“我看过很多版本的翻译,《诗经》中译英、中译拉丁文,威廉·琼斯爵士的第一个版本,或者是海伦翻译最广泛流传的版本,还有路易斯的版本,另外中国几位著名翻译家的翻译……”他指了指后面的书柜:“如果过去翻一翻,还能找到。
” “不过每一位翻译出来的都无法准确的将原来的韵味、意境、意思和感情表达出来。
西方的十四行诗和东方的律诗差别太大,东方诗几乎每一句都有押韵
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
晏夏穿书了。她穿成了黄文小说中某贵族学院的平民女主,要和四个男主爱得死去活来。四个男主,一个掐腰红眼疯狗,一个抖高岭之花,一个年下病娇弟弟,一个京圈佛... /
鹤小姐在被德军关进科尔迪茨堡之前,没有人知道她的过往。就连她自己也不知道。或许,成为集中营的女囚犯,是一个新的开始。关键字:军官 二战 制服从某些意义上... /
沈初安长得漂亮,外表单纯,在被变态跟踪之后,不慎掉入无限世界。&;&;&;&;副本一:《妻子的秘密》&;&;&;&;【在这里,你骄纵自私,花心滥情,只有缺钱的时候才会想到你的老公。】... /
众所周知,天家九公主盛拾月是个不学无术的纨绔、最低等级的废物乾元。 别的继承人勾心斗角争皇位,盛拾月猎鹰黄狗,不懂诗书为何物。... /
毕业3年被嘲讽为连应届生都不如的她离婚以后一心搞事业,男人们不过成了她的掌中玩物。.为了利益,她可以抛弃对她有培育之恩的公司、熟悉的同伴们;甚至游走于他... /
已婚男人出轨女配&;&;&;&;排雷:&;&;&;&;*男主是真渣&;&;&;&;*男主和女配的描写会很细致, 不是一笔带过&;&;&;&;*女主控慎入&;&;&;&;更多小说请收藏:.... /